10 |
תִתֵּֽן׃ |
ti·ten |
li ti·ten |
|
|
3 |
תִתֵּ֖ן |
ti·ten |
lo ti·ten |
|
|
6 |
תִתֵּ֖ן |
ti·ten |
lo ti·ten |
|
|
7 |
תִתֵּֽן׃ |
ti·ten |
lo ti·ten |
|
|
6 |
תִּתֵּ֑ן |
ti·ten |
ʾa·sher ti·ten |
|
|
10 |
תִתֵּ֔ן |
ti·ten |
ʿa·tah ti·ten |
|
|
1 |
תִתֵּ֨ן |
ti·ten |
b'yo·mo ti·ten s'kha·ro |
|
|
4 |
תִּתֵּ֛ן |
ti·ten |
ʾim־na·ton ti·ten |
|
|
4 |
תִּתֵּ֜ן |
ti·ten |
ʾim־na·ton ti·ten |
|
|
1 |
תִּתֵּן֙ |
ti·ten |
na·ton ti·ten |
|
|
4 |
תִּתֵּ֤ן |
ti·ten |
na·ton ti·ten la·hem |
|
|
9 |
תִּתֵּ֖ן |
ti·ten |
ti·ten |
|
|
3 |
תִּתֵּ֖ן |
ti·ten |
ti·ten |
|
|
5 |
תִּתֵּן֙ |
ti·ten |
ti·ten |
|
|
3 |
תִּתֵּ֥ן |
ti·ten |
ti·ten b'ya·de·nu |
|
|
1 |
תִּתֵּ֤ן |
ti·ten |
ti·ten ʾe·met |
You will give faithfulness |
|
5 |
תִּתֵּ֣ן |
ti·ten |
ti·ten ʾet־y'vu·lahh |
it will give its produce, |
|
10 |
תִּתֵּ֤ן |
ti·ten |
ti·ten la·hem |
|
|
1 |
תִּתֵּ֤ן |
ti·ten |
ti·ten la·hem |
|
|
1 |
תִּתֵּ֣ן |
ti·ten |
ti·ten la·hem |
You give to them, |
|
1 |
תִּתֵּ֣ן |
ti·ten |
ti·ten l'rosh'kha |
|
|
3 |
תִּתֵּ֤ן |
ti·ten |
ti·ten pir'yahh |
it will yield its fruit, |
|
4 |
תִּתֵּ֥ן |
ti·ten |
ti·ten qo·lahh |
|
|
3 |
תִּתֵּ֥ן |
ti·ten |
ti·ten qo·lahh |
|
|
4 |
תִּתֵּ֥ן |
ti·ten |
ti·ten qo·le·kha |
|
|
4 |
תִּתֵּ֣ן |
ti·ten |
ti·ten y'vu·lahh |
|
|
4 |
תִּתֵּ֥ן |
ti·ten |
ti·ten y'vu·lahh |
it will give its produce. |
|
9 |
תִתֵּ֖ן |
ti·ten |
v'lo ti·ten |
|